Com o lançamento marcado para o dia 21 de outubro, próxima sexta-feira, Joanne chegou às lojas em algumas cidades e acabou caindo na internet junto com as fotos de seu encarte.
Abaixo, leia a tradução das letras das canções do álbum:
Dica: aperte F3 e procure pelo nome da música
Inglês
[Verso 1]
Young wild American
Lookin' to be somethin'
Out of school go-go'n
For a hundred or two
[Verso 2]
Some asshole broke me in
Wrecked all my innocence
I'll just keep go-go'n
And this dance is on you
One, five, ten, lay a million on me
before the end of this song
[Pré-refrão]
Young wild American
C'mon baby, do you have a girlfriend?
Rain on me on a million
I'm not flawless, but I gotta diamond heart
[Refrão]
Oh, I
I might not be flawless but you know
I gotta diamond heart
Oh, I
I might not be flawless but you know
I gotta diamond heart
[Verso 3]
Young wild american
Head full of jameson
Girl's playin' bad
'Cause it doesn't pay to be good
[Verso 4]
A cruel king made me tough
Daddy's girl's never good enough
I'll just keep go-go'n
And this dance is on you
One, five, ten, lay a million on me
before the end of their song
[Pré-refrão]
Young, wild, American
C'mon baby, do you have a girlfriend?
Rain on me on a million
I'm not flawless, but I gotta diamond heart
[Refrão]
Oh, I
I might not be flawless but you know
I gotta diamond heart
Oh, I
I might not be flawless but you know
I gotta diamond heart
[Ponte]
Good thing I know what I'm worth
Want a good thing put the money down first
Better get a good look baby
'Cause soon I'm breaking out of here
[Pré-refrão]
Young, wild, American
C'mon baby, do you have a girlfriend?
Rain on me on a million
I'm not flawless, but I gotta diamond heart
[Refrão]
Oh, I
I might not be flawless but you know
I gotta diamond heart
Oh, I
I might not be flawless but you know
I gotta diamond heart
Português
[Verso 1]
Jovem americana selvagem
Tentando ser alguém
Saiu da escola e está 'go-go dancing'
Por cem ou duzentos dólares
[Verso 2]
Um cuzão me quebrou
Destruiu minha inocência
E eu vou continuar 'go-go dancing'
E esta dança é por sua conta
Um, cinco, dez, jogue um milhão em mim
Antes do fim desta música
[Refrão]
Jovem americano selvagem
Qual é, baby, você tem namorada?
Jogue um milhão em mim
Eu não sou perfeita, mas tenho um coração de diamante
Oh, eu
Eu posso não ser perfeita, mas você sabe
Eu tenho um coração de diamante
Oh, eu
Eu posso não ser perfeita, mas você sabe
Eu tenho um coração de diamante
[Verso 3]
Jovem americana selvagem
A cabeça cheia de Jameson
A garota está tocando mal
Porque não dá dinheiro tocar bem
[Verso 4]
Um rei cruel me fez durona
A menina do papai nunca é boa o suficiente
E eu vou continuar 'go-go dancing'
E esta dança é por sua conta
[Refrão]
Jovem americano selvagem
Qual é, baby, você tem namorada?
Jogue um milhão em mim
Eu não sou perfeita, mas tenho um coração de diamante
Oh, eu
Eu posso não ser perfeita, mas você sabe
Eu tenho um coração de diamante
Oh, eu
Eu posso não ser perfeita, mas você sabe
Eu tenho um coração de diamante
[Ponte]
É bom eu saber que eu valho a pena
Se quer algo bom, ponha o dinheiro na mesa antes
Melhor dar uma olhada, baby
Porque logo, logo eu vou sair daqui
[Refrão]
Jovem americano selvagem
Qual é, baby, você tem namorada?
Jogue um milhão em mim
Eu não sou perfeita, mas tenho um coração de diamante
Oh, eu
Eu posso não ser perfeita, mas você sabe
Eu tenho um coração de diamante
Oh, eu
Eu posso não ser perfeita, mas você sabe
Eu tenho um coração de diamante
A-YO
Inglês
[Verso 1]
I can't wait to smoke them all
Whole pack like Marlboro
Blow it in your face, blow it in your face
Blow it in your, blow it in your face
I can't wait to rev you up
Faster than you can say "Ferrari"
Tearin' up the gravel, watching you unravel
Now it's a party
I can't wait to cast my spell
Which one you'll never tell
'Cause I got it covered, city gravy southern
Got you drippin' like no other
[Refrão]
Get off on me
My body's got you pleadin'
Light me up and breath in
Mirror on the ceiling
A-YO, A-YO
We smokin' 'em all
A-YO, A-YO
We smokin' 'em all
A-YO, A-YO
We smokin' 'em all
A-YO, A-YO
[Verso 2]
I can't wait to blaze for real
Track burns like a road rail
Spin it in your face, spin it in your face
Play it in your, play it in your face
Can't wait to get you shook up
Faster than you can try to hate it
You can try to hate it, you can try to fake it
But, baby, I laced it
[Refrão]
Get off on me
My body's got you pleadin'
Light me up and breath in
'
Mirror on the ceiling
A-YO, A-YO
We smokin' 'em all
(Mirror on the ceiling)
A-YO, A-YO
We smokin' 'em all
(Mirror on the ceiling)
A-YO, A-YO
We smokin' 'em all
(Mirror on the ceiling)
A-YO, A-YO
(I got a mirror on the ceiling!)
A-YO, A-YO
We smokin' 'em all
(Mirror on the ceiling)
A-YO, A-YO
We smokin' 'em all
(Mirror on the ceiling)
A-YO, A-YO
We smokin' 'em all
(Mirror on the ceiling)
A-YO, A-YO
(I got a mirror on the ceiling!)
Português
[Verso 1]
Eu mal posso esperar para fumar todos eles
O maço todo como um Malboro
Baforar na sua cara, baforar na sua cara
Baforar na sua, baforar na sua cara
Eu mal posso esperar para te animar
Mais rápido do que você consegue dizer "Ferrari"
Quebrando o concreto, te vendo ficar maluco
Agora é uma festa
Eu mal posso esperar para jogar o meu feitiço
Mas você nunca saberá qual é
Porque eu já tomei conta disso, com um molho de uma cidade do sul
Te faço ficar pingando mais do que ninguém
[Refrão]
Desconte em mim
Meu corpo te faz implorar
Me acenda e me respire
Espelho do teto
A-YO, A-YO
Estamos fumando todos eles
A-YO, A-YO
Estamos fumando todos eles
A-YO, A-YO
Estamos fumando todos eles
A-YO, A-YO
[Verso 2]
Eu mal posso esperar para queimar
Marcas de pneu como as de um trator
Girá-los na sua cara, girá-los na sua cara
Tocá-los na sua, tocá-los na sua cara
Eu mal posso esperar para te afetar
Mais rápido do que você pode tentar odiar
Você pode tentar odiar, pode tentar fingir
Mas, baby, eu já tomei providências
[Refrão]
Desconte em mim
Meu corpo te faz implorar
Me acenda e me respire
Espelho do teto
A-YO, A-YO
Estamos fumando todos eles
(Espelho no teto)
A-YO, A-YO
Estamos fumando todos eles
(Espelho no teto)
A-YO, A-YO
Estamos fumando todos eles
(Espelho no teto)
A-YO, A-YO
(Eu tenho um espelho no teto!)
A-YO, A-YO
Estamos fumando todos eles
(Espelho no teto)
A-YO, A-YO
Estamos fumando todos eles
(Espelho no teto)
A-YO, A-YO
Estamos fumando todos eles
(Espelho no teto)
A-YO, A-YO
(Eu tenho um espelho no teto!)
Joanne
Inglês
[Verso 1]
Take my hand, stay Joanne
Heaven's not
Ready for you
Every part
Of my aching heart
Needs you more
Than the angels do
[Refrão]
Girl
Where do you think you're goin'?
Where do you think you're goin'
Going, girl?
Girl
Where do you think you're goin'?
Where do you think you're goin'
Going, girl?
[Verso 2]
If you could
I know that you'd stay
We both know
Things don't work that way
I promised I
Wouldn't say goodbye
So I grin
And my voice gets thin
[Refrão]
Girl
Where do you think you're goin'?
Where do you think you're goin'
Going, girl?
Girl
Where do you think you're goin'?
Where do you think you're goin'
Going, girl?
[Ponte]
Honestly I know where you're goin'
And baby you're just movin' on
And I'll still love you even if I can't
See you anymore
Can't wait to see you soar
[Refrão]
Girl
Where do you think you're goin'?
Where do you think you're goin'
Going, girl?
Girl
Where do you think you're goin'?
Where do you think you're goin'
Going, girl?
Português
[Verso 1]
Pegue minha mão, fique, Joanne
O céu não está
Pronto para você
Cada pedaço
Do meu coração machucado
Precisa mais de você
Do que os anjos
[Refrão]
Garota
Aonde você pensa que está indo?
Aonde você pensa que está indo
Indo, garota?
Garota
Aonde você pensa que está indo?
Aonde você pensa que está indo
Indo, garota?
[Verso 2]
Se você pudesse
Eu sei que você ficaria
Nós duas sabemos
Que as coisas não funcionam assim
Eu prometi que
Eu não diria adeus
Então eu sorrio
E minha voz afina
[Refrão]
Garota
Aonde você pensa que está indo?
Aonde você pensa que está indo
Indo, garota?
Garota
Aonde você pensa que está indo?
Aonde você pensa que está indo
Indo, garota?
[Ponte]
Honestamente, eu sei aonde você está indo
E, baby, você está apenas seguindo em frente
E eu ainda te amarei mesmo que não possa
Mais te ver
Mal posso esperar para te ver voar
[Refrão]
Garota
Aonde você pensa que está indo?
Aonde você pensa que está indo
Indo, garota?
Garota
Aonde você pensa que está indo?
Aonde você pensa que está indo
Indo, garota?
John Wayne
Inglês
[Intro: Falada]
It's like, I just love a cowboy
You know
I'm just like, I just, I know, it's bad
But I'm just like
Can I just like, hang off the back of your horse
And can you go a little faster?
[Verso 1]
3 am, mustang speedin'
Two lovers, headed for a dead end
Too fast
Hold tight
He laughs
Runnin' through the red lights
Hollerin' over, rubber spinnin'
Big swig, toss another beer can
Too lit
Tonight
Prayin' on the moonlight
[Pré-refrão]
Every John is just the same
I'm sick of their city games
I crave a real wild man
I'm strung out on John Wayne
[Refrão]
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby let's get high, John Wayne
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby let's get high, John Wayne
[Verso 2]
Blue collar and a red-state treasure
Love junkie on a three-day bender
His grip, so hard
Eyes glare, trouble like a mug shot
Charged up, 'cause the man's on a mission
1-2 ya, the gears are shiftin'
He called, I cried
We broke
Racin' through the moonlight
[Pré-refrão]
Every John is just the same
I'm sick of their city games
I crave a real wild man
I'm strung out on John Wayne
[Refrão]
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby let's get high, John Wayne
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby let's get high, John Wayne
[Ponte]
So here I go
To the eye
Of the storm
Just to feel your love
Knock me over
Here I go
Into our love storm
[Refrão]
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby let's get high, John Wayne
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby let's get high, John Wayne
Português
[Intro: Falada]
É que tipo, eu amo um cowboy
Sabe
Eu só, sabe, é ruim
Mas eu só
Posso, tipo, andar na garupa do seu cavalo
E você poderia ir mais rápido?
[Verso 1]
3 da manhã, o Mustang correndo
Dois amantes em direção a uma rua sem saída
Muito rápido
Segure firme
Ele ri
Passando os sinais vermelhos
Gritando alto, os pneus girando
Um gole grande, jogue outra latinha de cerveja
Muito animada
Hoje à noite
Rezando à luz da lua
[Pré-refrão]
Todo John é sempre o mesmo
Estou cansada de seus joguinhos
Eu quero um homem selvagem de verdade
Estou viciada em John Wayne
[Refrão]
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby, vamos ficar doidões, John Wayne
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby, vamos ficar doidões, John Wayne
[Verso 2]
Coleira azul e um tesouro de estado vermelho
Uma viciada em amor e chapada por 3 dias
Sua pegada, tão forte
Olhos brilham, em apuros como em uma foto de cadeia
Cheio de energia, porque ele está em uma missão
1-2, ya, as marchas vão trocando
Ele chamou, eu chorei
Nós quebramos
Correndo à luz da lua
[Pré-refrão]
Todo John é sempre o mesmo
Estou cansada de seus joguinhos
Eu quero um homem selvagem de verdade
Estou viciada no John Wayne
[Refrão]
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby, vamos ficar doidões, John Wayne
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby, vamos ficar doidões, John Wayne
[Ponte]
Então aqui vou eu
Para o olho
Da tempestade
Apenas para sentir seu amor
Me derrube
Aqui vou eu
Entrando na nossa tempestade de amor
[Refrão]
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby, vamos ficar doidões, John Wayne
(dat - doo - deet - doe)
(dat - doo - deet - doe, dat - doo - deet - doe)
Baby, vamos ficar doidões, John Wayne
Dancin' in Circles
Inglês
[Refrão]
Tap down those boots while I beat around
Let's funk downtown
Tap down those boots while I beat around
Funk me downtown
[Verso 1]
I lay around, touch myself to pass the time
I fell down, I wish you were mine
I close my eyes
Take a breath and I picture us in a place
I can't recognize
[Pré-refrão]
In the fire I call your name out
(oh-o-oh-oo-ahh-ahh)
Up full night tryin' to rub the pain out
(oh-o-oh-oo-ahh-ahh)
I'm singin'
Baby don't cry
Baby don't cry
Dancin' in circles, feels good to be lonely
Baby don't cry
Baby don't cry
I'm singin' dancin' in circles, feels good to be lonely
[Refrão]
Tap down those boots while I beat around
Let's funk downtown
Tap down those boots while I beat around
Funk me downtown
[Verso 2]
I fool myself
Swirl around as if I'm someone else
Your hands are mine
I do a trick
Pretend that I am you until it clicks
I come alive
Come alive
[Pré-refrão]
In the fire I call your name out
(call your name out, call your name out)
(oh-o-oh-oo-ahh-ahh) (call your name out)
Up full night tryin' to rub the pain out
(oh-o-oh-oo-ahh-ahh) (rub the pain out)
I'm singin'
Baby don't cry
Baby don't cry
I'm singin' dancin' in circles, feels good to be lonely
Baby don't cry
Baby don't cry
I'm singin' dancin' in circles, feels good to be lonely
[Refrão]
Tap down those boots while I beat around
Let's funk downtown
Tap down those boots while I beat around
Funk me downtown
Tap down those boots while I beat around
Let's funk downtown
Tap down those boots while I beat around
Funk me downtown
[Ponte]
Hurts inside but not this time
All the things that are on my mind
Vanish as I touch myself
Call out loud for you
Oh can you hear me singin'?
[Pré-Refrão]
Baby don't cry
Baby don't cry
Dancin' in circles, feels good to be lonely
Baby don't cry
Baby don't cry
I'm singin'
Dancin' in circles, feels good to be lonely
[Refrão]
Tap down those boots while I beat around
Let's funk downtown
Tap down those boots while I beat around
Funk me downtown
Tap down those boots while I beat around
Let's funk downtown
Tap down those boots while I beat around
Funk me downtown
Português
[Refrão]
Bata essas botas enquanto eu danço por aí
Vamos dançar no centro da cidade
Bata essas botas enquanto eu danço por aí
Dance comigo no centro da cidade
[Verso 1]
Eu deito, me toco para passar o tempo
Eu caí, queria que você fosse meu
Fecho meus olhos
Respiro fundo e nos imagino em um lugar
Que eu não reconheço
[Pré-refrão]
No fogo eu chamo seu nome
(oh-o-oh-oo-ahh-ahh)
Acordada a noite toda tentando esfregar a dor
(oh-o-oh-oo-ahh-ahh)
Cantando
Baby, não chore
Baby, não chore
Dançando em círculos, é gostoso estar sozinha
Baby, não chore
Baby, não chore
Estou cantando e dançando em círculos, é gostoso estar sozinha
[Refrão]
Bata essas botas enquanto eu danço por aí
Vamos dançar no centro da cidade
Bata essas botas enquanto eu danço por aí
Dance comigo no centro da cidade
[Verso 2]
Eu me engano
Danço por aí como se fosse outra pessoa
Suas mãos são as minhas
Eu faço um truque
Finjo que sou você até sentir o clique
Eu me sinto viva
Sinto viva
[Pré-refrão]
No fogo eu chamo seu nome
(oh-o-oh-oo-ahh-ahh)
Acordada a noite toda tentando esfregar a dor
(oh-o-oh-oo-ahh-ahh)
Cantando
Baby, não chore
Baby, não chore
Dançando em círculos, é gostoso estar sozinha
Baby, não chore
Baby, não chore
Estou cantando, dançando em círculos, é gostoso estar sozinha
[Refrão]
Bata essas botas enquanto eu danço por aí
Vamos dançar no centro da cidade
Bata essas botas enquanto eu danço por aí
Dance comigo no centro da cidade
[Ponte]
Dói por dentro, mas não agora
Todas as coisas que estão na minha cabeça
Se vão conforme eu me toco
Chamo alto o seu nome
Oh, você pode me ouvir cantar?
[Pré-refrão]
No fogo eu chamo seu nome
(oh-o-oh-oo-ahh-ahh)
Acordada a noite toda tentando esfregar a dor
(oh-o-oh-oo-ahh-ahh)
Baby, não chore
Baby, não chore
Estou cantando
Dançando em círculos, é gostoso estar sozinha
[Refrão]
Bata essas botas enquanto eu danço por aí
Vamos dançar no centro da cidade
Bata essas botas enquanto eu danço por aí
Dance comigo no centro da cidade
Perfect Illusion
Inglês
[Verso 1]
Tryin' to get control
Pressure's takin' its toll
Stuck in the middle zone
I just want you alone
My guessing game is strong
Way too real to be wrong
Caught up in your show
Yeah, at least now I know
[Refrão]
It wasn't love, it wasn't love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
Mistaken for love, it wasn't love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
You were a perfect illusion
[Verso 2]
I don't need eyes to see
I felt you touchin' me
High like amphetamine
Maybe you're just a dream
That's what it means to crush
Now that I'm wakin' up
I still feel the blow
But at least now I know
[Refrão]
It wasn't love, it wasn't love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
Mistaken for love, it wasn't love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
[Ponte]
Where are you?
Cause I can't see you
It was a perfect illusion
But I feel you watchin' me
Dilated, falling free
In a modern ecstasy
Where are you?
Cause I can't see you
(It was a perfect illusion)
But I feel you watchin' me
But I feel you watchin' me
(Illusion)
But I feel you watchin' me
(Mistaken for love)
Dilated, falling free
In a modern ecstasy
(Mistaken for love)
In a modern ecstasy
In a modern ecstasy
[Refrão]
It wasn't love, it wasn't love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
Mistaken for love, it wasn't love
It was a perfect illusion (Perfect illusion)
You were a perfect illusion
You were a perfect illusion
It was a perfect illusion
Somewhere in all the confusion
It was a perfect illusion, illusion (illusion)
[Outro]
Where were you 'cause I can't see it
(It was perfect illusion)
But I feel you watchin' me, baby
(Somewhere in all the confusion)
Dilated, fallin' free
(You were so perfect)
In a modern ecstasy
(You were a perfect illusion)
Português
[Verso 1]
Tentando manter o controle
A pressão começa a fazer efeito
Presa na zona neutra
Eu só quero você sozinho
Meu jogo da adivinhação é bom
Muito real para estar errado
Me iludi com o seu show, é
Ao menos agora eu sei
[Refrão]
Não era amor
Não era amor
Foi uma ilusão perfeita
(Ilusão perfeita)
Confundido com amor
Não era amor
Foi uma ilusão perfeita
(Ilusão perfeita)
Você foi uma ilusão perfeita
[Verso 2]
Eu não preciso de olhos para ver
Eu senti você me tocar
Como se estivesse louca de anfetamina
Talvez você seja só um sonho
É isso que significa despedaçar
Agora que estou acordando
Eu ainda sinto a pancada
Mas ao menos agora eu sei
[Refrão]
Não era amor
Não era amor
Foi uma ilusão perfeita
(Ilusão perfeita)
Confundido com amor
Não era amor
Foi uma ilusão perfeita
(Ilusão perfeita)
[Ponte]
Onde está você?
Porque eu não consigo te ver
(Foi uma ilusão perfeita)
Mas eu sinto você me olhando
Dilatada, em queda livre
Em um êxtase moderno
Onde você está?
Porque eu não consigo te ver
(Foi uma ilusão perfeita)
Mas eu sinto você me olhando
Mas eu sinto você me olhando
(Ilusão)
Mas eu sinto você me olhando
(Confundido com amor)
Dilatada, em queda livre
Em um êxase moderno
(Confundido com amor)
(Confundido com amor)
Eu já superei o showzinho
Pelo menos agora eu sei
[Refrão]
Não era amor
Não era amor
Foi uma ilusão perfeita
(Ilusão perfeita)
Confundido com amor
Não era amor
Foi uma ilusão perfeita
(Ilusão perfeita)
Você foi uma ilusão perfeita
Você foi uma ilusão perfeita
Foi uma ilusão perfeita
Foi uma ilusão perfeita
Em algum lugar no meio de toda a confusão
[Outro]
Foi uma ilusão perfeita, perfeita, perfeita
Onde você está?
Porque eu não consigo te ver
(Foi uma ilusão perfeita)
Mas eu te sinto me olhando
(Em algum lugar no meio de toda a confusão)
Dilatada, em queda livre
(Você era são perfeito)
Em um êxtase moderno
(Você foi, você foi uma ilusão perfeita)
Million Reasons
Inglês
[Verso 1]
You're givin' me a million reasons
To let you go
You're givin' me a million reasons
To quit the show
You're giving me a million reasons
Give me a million reasons
Givin' me a million reasons
About a million reasons
If I had a highway I would run for the hills
If you could find a dry way I'd forever be still
But you're givin' me a million reasons
Give me a million reasons
Givin' me a million reasons
About a million reasons
[Refrão]
I bow down to pray
I try to make the worst seem better
Lord show me the way
To cut through all his worn out leather
I've got a hundred million reasons to walk away
But baby I just need one good one to stay
[Verso 2]
Head stuck in a cycle
I look off and I stare
It's like that I've stopped breathing but completely aware
'Cuz you're givin' me a million reasons
Give me a million reasons
Givin' me a million reasons
About a million reasons
And if you say something that you might even mean
It's hard to even fathom how much I should believe
'Cuz you're givin' me a million reasons
Give me a million reasons
Givin' me a million reasons
About a million reasons
[Ponte]
Hey ehh ehh ayy
Baby I'm bleedin'
Stay ehh ehhy
Can't you give me what I'm needin'?
Every heartbreak
Makes it hard to keep the faith
But baby I just need one good one...
Tradução:
[Verso 1]
Você está me dando um milhão de motivos
Para te deixar ir
Você está me dando um milhão de motivos
Para desistir
Você está me dando um milhão de motivos
Me dê um milhão de motivos
Me dando um milhão de motivos
Por volta de um milhão de motivos
Se eu tivesse uma estrada, eu correria para as colinas
Se você pudesse encontrar um jeito, eu ficaria parada para sempre
Mas você está me dando um milhão de motivos
Me dê um milhão de motivos
Me dando um milhão de motivos
Por volta de um milhão de motivos
[Refrão]
Eu me curvo para rezar
Eu tento fazer o pior parecer melhor
Senhor, mostre-me o caminho
Para cortar todas as suas roupas de couro usadas
Eu tenho milhões de motivos para ir embora
Mas
Mas, baby, eu só preciso de um bom motivo para ficar
[Verso 2]
Minha cabeça está presa em um ciclo
Eu olho por fora e observo
É como se eu tivesse parado de respirar, mas estivesse completamente consciente
Porque você está me dando um milhão de motivos
Me dê um milhão de motivos
Me dando um milhão de motivos
Por volta de um milhão de motivos
E se você disser algo que você realmente pense
É difícil encarar o quanto eu deveria acreditar
Porque você está me dando um milhão de motivos
Me dê um milhão de motivos
Me dando um milhão de motivos
Por volta de um milhão de motivos
[Ponte]
Hey ehh ehh ayy
Baby, estou sangrando
Fique, ehh ehh
Você não pode me dar o que eu preciso?
Cada coração partido
Torna mais difícil de se manter a fé
Mas, baby, eu só preciso de um bom motivo...
Sinner's Prayer
Inglês
[Verso 1]
I came down the mountain
Draggin' on a love affair
Put on a pretty little number
I am wearing you still
It was a hell of a scene at daddy's feast
Nobody saw it coming, but the little red devil in me
He has a funny way saying forever too fast
Don't get mad, can't blame a tramp
For something he don't have
I get on my knees and beg you
[Refrão]
Hear my sinner's prayer
I am what I am
And I don't wanna break the heart of any other man
But you, but you
Hear my sinner's prayer
It's the only one I know
It sure as hell don't rhyme
But it's as good as, good as, good as, good as gold
[Verso 2]
Got a baby sister who looks just like me
She wants nothing more than a man to please
Maybe she's in too deep
Her love for him ain't cheap
But it breaks just like a knockoff piece
From Fulton Street
The man's got a gift for getting what he wants
He's thirsty when he drinks
Gets on a brink, and throws her off
I get on my knees and beg you
[Refrão]
Hear my sinner's prayer
I am what I am
And I don't wanna break the heart of any other man
But you, but you
Hear my sinner's prayer
It's the only one I know
It sure as hell don't rhyme
But it's as good as, good as, good as, good as gold
Good as, good as, good as, good as gold
[Ponte]
I can carry you but not your ghosts
Wish I had the faith but I don't know oh
[Refrão]
Hear my sinner's prayer
I am what I am
And I don't wanna break the heart of any other man
But you, but you
Hear my sinner's prayer
It's the only one I know
It sure as hell don't rhyme
But it's as good as, good as, good as, good as gold
Good as, good as, good as, good as gold
Português
[Verso 1]
Eu desci a montanha
Estendendo um caso amoroso
Entrei em um número pequeno
Que ainda estou usando
Foi uma cena e tanto no banquete do papai
Ninguém previu, apenas o diabinho vermelho dentro de mim
Ele tem um jeito engraçado de dizer "para sempre" muito rápido
Não fique bravo, não se pode culpar uma perua
Por algo que ele não tem
Eu fico de joelhos e te imploro
[Refrão]
Ouça a minha prece de pecadora
Eu sou quem eu sou
E eu não quero quebrar o coração de nenhum outro homem
Além de você, além de você
Ouça a minha prece de pecadora
É a única que eu conheço
Ela não rima
Mas é boa como, boa como, boa como, boa como ouro
[Verso 2]
Eu tenho uma irmã mais nova que se parece comigo
Ela não quer nada além de um homem para agradar
Talvez ela esteja muito envolvida
Seu amor por ele não é barato
Mas ele quebra como um cacareco fuleiro
Da rua Fulton
O cara tem o dom de conseguir o que quer
Ele fica com sede quando bebe
Ele se prepara e a joga para fora
Eu fico de joelhos e te imploro
[Refrão]
Ouça a minha prece de pecadora
Eu sou quem eu sou
E eu não quero quebrar o coração de nenhum outro homem
Além de você, além de você
Ouça a minha prece de pecadora
É a única que eu conheço
Ela não rima
Mas é boa como, boa como, boa como, boa como ouro
[Ponte]
Eu posso carregar você, mas não os seus fantasmas
Queria ter a fé mas eu não sei como, oh
[Refrão]
Ouça a minha prece de pecadora
Eu sou quem eu sou
E eu não quero quebrar o coração de nenhum outro homem
Além de você, além de você
Ouça a minha prece de pecadora
É a única que eu conheço
Ela não rima
Mas é boa como, boa como, boa como, boa como ouro
Come To Mama
Inglês
[Verso 1]
Everybody's got to love each other
Stop throwin' stones at your sisters and you brothers
Man, it wasn't that long ago we were all living in the jungle
So why do we gotta put each other down?
When there's more than enough love to g-g-go around
[Refrão]
Come to mama
Tell me who hurt ya
There's gonna be no future
If we don't figure this out
[Verso 2]
Dude in a lab coat and a man of God
(Come onto mama, come on, mama)
Fought over prisms and a forty-day flood
(Come onto mama, come on, mama)
Well, I say rainbows did more than they've ever done
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
So why do we gotta, fight over ideas?
(Aah, aah, aah)
We're talkin' the same old shit after all of these years
(Ayi, yi, yi)
[Refrão]
Come to mama
Tell me who hurt ya
There's gonna be no future
If we don't figure this out
Oh, come tomorrow
Who are you gonna follow?
There's gonna be no future
If we don't figure this out
[Ponte]
Psychic guru catches minnows in the harbor
(Come onto mama, come on, mama)
Everyone tells him he should work a little harder
(Come onto mama -- hey, man, get to work)
(Come on, mama -- catch 'em)
They all tell you that freedom must be bought
But he's already caught them
So why do we gotta tell each other how to live?
The only prisons that exist are ones we put each other in
[Refrão]
Come to mama
Tell me who hurt ya
There's gonna be no future
If we don't figure this out
Oh, come tomorrow
Who are you gonna follow?
There's gonna be no future
If we don't figure this out
[Outro]
Come to mama (Come onto me)
(Woah, oh-oh oo oh-oo-oh)
(Woah, oh-oh oo oh-oo-oh)
Come on mama
Come on mama
Come on mama
Woohoo-hoo woohoo hoo-oo-hoo
Woohoo-hoo woohoo hoo-oo-hoo
'Cause I wanna be there
I wanna be there for you
I wanna be there
Why do we gotta tell each other how to live?
The only prisons that exist are ones we put each other in
Why do we gotta tell each other how to live?
Look what that rainbow did
Oo-hoo woohoo-oo-hoo woohoo-hoo
Oo-hoo woohoo-oo-hoo woohoo-hoo
Português
[Verso 1]
Todos temos que amar uns aos outros
Parar de jogar pedras em nossas irmãs e irmãos
Cara, não foi muito tempo atrás que vivíamos na selva
Então por que temos que botar uns aos outros para baixo?
Quando há mais amor do que o suficiente para vi-vi-viver
[Refrão]
Venha para a mamãe
Me diga quem te machucou
Não haverá um futuro
Se não dermos um jeito nisso
[Verso 2]
Caras em jalecos e um homem de Deus
(Venha para a mamãe, venha, mamãe)
Brigaram por prismas e uma enchente de quarenta dias
(Venha para a mamãe, venha, mamãe)
Bem, eu digo que os arco-íris fizeram mais do que o esperado
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Então por que temos que brigar por ideias?
(Aah, aah, aah)
Estamos falando das mesmas merdas depois de tantos anos
(Ayi, yi, yi)
[Refrão]
Venha para a mamãe
Me diga quem te machucou
Não haverá um futuro
Se não dermos um jeito nisso
Oh, venha amanhã
Quem você irá seguir?
Não haverá um futuro
Se não dermos um jeito nisso
[Ponte]
Um vidente pega peixinhos no porto
(Venha para a mamãe, venha, mamãe)
Todos dizem que ele devia trabalhar mais duro
(Venha para a mamãe -- qual é, cara, vai trabalhar)
(Venha, mamãe -- pegue-os)
Todos te dizem que liberdade pode ser comprada
Mas ele já a obteve
Então por que temos que dizer uns aos outros como viver?
As únicas prisões que existem são aquelas nas quais colocamos uns aos outros
[Refrão]
Venha para a mamãe
Me diga quem te machucou
Não haverá um futuro
Se não dermos um jeito nisso
Oh, venha amanhã
Quem você irá seguir?
Não haverá um futuro
Se não dermos um jeito nisso
[Outro]
Venha para a mamãe (Venha para mim)
(Woah, oh-oh oo oh-oo-oh)
(Woah, oh-oh oo oh-oo-oh)
Vamos, mamãe
Vamos, mamãe
Vamos, mamãe
Woohoo-hoo woohoo hoo-oo-hoo
Woohoo-hoo woohoo hoo-oo-hoo
Porque eu quero estar lá
Eu quero estar lá para você
Eu quero estar lá
Por que temos que dizer uns aos outros como viver?
As únicas prisões que existem são aquelas nas quais colocamos uns aos outros
Por que temos que dizer uns aos outros como viver?
Olhe o que aquele arco-íris fez
Oo-hoo woohoo-oo-hoo woohoo-hoo
Oo-hoo woohoo-oo-hoo woohoo-hoo
Hey Girl (feat. Florence Welch)
Inglês
[Verso 1: Lady Gaga & Florence Welch]
Hey girl, can you hear me?
Are you holding out your heart?
Hey girl, do you feel me?
Sometimes I go too far
Hey girl, it ain't easy
I know it's pulling me apart
But darlin', don't you leave me
Baby, don't you leave me
[Refrão]
Hey girl, hey girl
We can make it easy if we lift each other
Hey girl, hey girl
We don't need to keep on one-in' up another
Hey girl, hey girl
Hey girl, hey girl
If you lose your way
Just know that I got you
Just know that I got you
[Verso 2]
Lady is it lonely?
I been callin' out your name
Tell me that you need me
'Cause I need you just the same
Everyday a heartache
I'm just tryin' to keep it sane
But I know you believe me
Baby don't you leave me
[Refrão]
Hey girl, hey girl
We can make it easy if we lift each other
Hey girl, hey girl
We don't need to keep on one-in' up another
Hey girl, hey girl
Hey girl, hey girl
If you lose your way
Just know that I got you
[Ponte]
Help me hold my hair back
Walk me home 'cause I can't find a cab
And we dance down the bowery
Held hands like we were 17 again
And then it's 4am
The sun is creepin' up again
Don't you leave me
Oh darling don't you leave me
[Refrão: Lady Gaga & Florence Welch]
Hey girl, hey girl
We can make it easy if we lift each other
Hey girl, hey girl
We don't need to keep on one-in' up another
Hey girl, hey girl
Hey girl, hey girl
If you lose your way
Just know that I got you
[Outro: Lady Gaga]
Just know that
Just know that I got you
Just know that
Just know that
Just know that
Help me hold my hair back
Walk me home 'cause I can't find a cab
And we dance down the bowery
Held hands like we were 17 again
Português
[Verso 1]
Ei, garota, você pode me ouvir?
Você está segurando seu coração?
Ei, garota, você me entende?
Às vezes, eu vou longe demais
Ei, garota, não é fácil
Eu sei que está me rasgando por dentro
Mas, querida, não me deixe
Baby, não me deixe
[Refrão]
Ei garota, ei garota
Nós podemos tornar tudo mais fácil se levantarmos umas às outras
Ei garota, ei garota
Não precisamos ficar competindo umas com as outras
Ei garota, ei garota
Ei garota, ei garota
Se você se perder
Saiba que eu estou cuidando de você
Saiba que eu estou cuidando de você
[Verso 2]
Moça, é solitário?
Eu tenho chamado o seu nome
Me diga que você precisa de mim
Porque eu preciso de você também
Todos os dias uma dor no coração
Estou apenas tentando ficar sã
Mas eu sei que você acredita em mim
Baby, não me deixe
[Refrão]
Ei garota, ei garota
Nós podemos tornar tudo mais fácil se levantarmos umas às outras
Ei garota, ei garota
Não precisamos ficar competindo umas com as outras
Ei garota, ei garota
Ei garota, ei garota
Se você se perder
Saiba que eu estou cuidando de você
[Ponte]
Me ajude a segurar meu cabelo
Me leve para casa, porque eu não consigo um táxi
E nós dançamos na rua Bowery
Seguramos as mãos como se tivéssemos 17 anos de novo
E então são 4 da manhã
E o sol está começando a nascer de novo
Não me deixe
Oh, querida, não me deixe
[Refrão]
Ei garota, ei garota
Nós podemos tornar tudo mais fácil se levantarmos umas às outras
Ei garota, ei garota
Não precisamos ficar competindo umas com as outras
Ei garota, ei garota
Ei garota, ei garota
Se você se perder
Saiba que eu estou cuidando de você
[Outro]
Saiba que
Saiba que eu estou cuidando de você
Saiba que
Saiba que
Saiba que
Me ajude a segurar meu cabelo
Me leve para casa, porque eu não consigo um táxi
E nós dançamos na rua Bowery
Seguramos as mãos como se tivéssemos 17 outra vez
Angel Down
Inglês
[Verso 1]
I confess I am lost
In the age of the social
On our knees, take a test
To be lovin' and grateful
[Pré-refrão]
Shots were fired on the street
By the church where we used to meet
Angel down, angel down
But the people just stood around
[Refrão]
I'm a believer, it's a trial
Foolish and weaker, oh, oh, oh
I'd rather save an angel down
I'm a believer, it's chaos
Where are our leaders? Oh, oh, oh
I'd rather save an angel down
[Verso 2]
Doesn't everyone belong
In the arms of the sacred
Why do we pretend we're wrong?
Has our young courage faded?
[Pré-refrão]
Shots were fired on the street
By the church where we used to meet
Angel down, angel down
Why do people just stood around?
[Refrão]
I'm a believer, it's a trial
Foolish and weaker, oh, oh, oh
I'd rather save an angel down
I'm a believer, it's chaos
Where are our leaders? Oh, oh, oh
I'd rather save an angel down
[Ponte]
Who, who, who, who, who
Who, who, who, who, who
[Refrão]
I'm a believer, it's a trial
Foolish and weaker, oh, oh, oh
I'd rather save an angel down
I'm a believer, it's chaos
Where are our leaders? Oh, oh, oh
I'd rather save an angel down
[Outro]
Save that angel
Hear that angel
Catch my angel
Save that angel
Hear that angel
Catch my angel
Hear that angel
Hear that angel
Catch my angel
Save that angel
Hear that angel
Catch my angel
Hear that angel
Catch my angel
Português
[Verso 1]
Eu confesso que estou perdida
Na era do social
De joelhos, faça um teste
Seja amoroso e agradecido
[Pré-refrão]
Tiros foram dados na rua
Perto da igreja onde nos encontrávamos
Anjo abatido, anjo abatido
Mas as pessoas só ficaram olhando
[Refrão]
Eu sou crente de que é um teste
Tolos e fracos, oh, oh, oh
Eu prefiro salvar um anjo abatido
Sou uma crente de que é um caos
Onde estão nossos líderes? Oh, oh, oh
Eu prefiro salvar um anjo abatido
[Verso 2]
Todos não pertencem
Nos braços do sagrado?
Por que fingimos que estamos errados?
Nossa coragem se foi?
[Pré-refrão]
Tiros foram dados na rua
Perto da igreja onde nos encontrávamos
Anjo abatido, anjo abatido
Mas as pessoas só ficaram olhando
[Refrão]
Eu sou crente de que é um teste
Tolos e fracos, oh, oh, oh
Eu prefiro salvar um anjo abatido
Sou uma crente de que é um caos
Onde estão nossos líderes? Oh, oh, oh
Eu prefiro salvar um anjo abatido
[Ponte]
Who, who, who, who, who
Who, who, who, who, who
[Refrão]
Eu sou crente de que é um teste
Tolos e fracos, oh, oh, oh
Eu prefiro salvar um anjo abatido
Sou uma crente de que é um caos
Onde estão nossos líderes? Oh, oh, oh
Eu prefiro salvar um anjo abatido
[Outro]
Salve esse anjo
Ouça esse anjo
Pegue o meu anjo
Salve esse anjo
Ouça esse anjo
Pegue o meu anjo
Ouça esse anjo
Ouça esse anjo
Pegue o meu anjo
Salve esse anjo
Ouça esse anjo
Pegue o meu anjo
Ouça esse anjo
Pegue o meu anjo
Grigio Girls
Inglês
[Verso 1]
I was 23
She was 35
I was spiralling out
And she was so alive
A Texas girl real strong
Taught me this strong song
So when I start to bawl
She says, "let your teardrops fall"
[Refrão]
All the Pinot, Pinot Grigio girls
Pour your heart out
Watch your blues turn gold
All the Pinot, Pinot Grigio girls
Keep it real cold
'Cause it's a fired up world
Oh, oh, make it all make sense
Oh, oh, does it all make sense
Oh, oh, make it all make sense
[Verso 2]
Sisters never pack up
We always run back love
Seven years ago
I said you'd make it so
Sonja was Joanne's friend
Tough girls on the mend
So when I'm feeling small
I toss that cork and call
[Refrão]
All the Pinot, Pinot Grigio girls
Pour your heart out
Watch your blues turn gold
All the Pinot, Pinot Grigio girls
Keep it real cold
'Cause it's a fired up world
Oh, oh, make it all make sense
Oh, oh, make it all make sense
Oh, oh, does it all make sense
[Ponte]
So we'll turn on a bachelorette
Dye Ashley's hair red
And then we'll have our sixth
Spice girl in this bitch
[Refrão]
All the Pinot, Pinot Grigio girls
Pour your heart out
Watch your blues turn gold
All the Pinot, Pinot Grigio girls
Keep it real cold
'Cause it's a fired up world
[Outro]
All the Pinot, Pinot Grigio girls
Gather 'round now
Watch your blues turn gold
All the Pinot, Pinot Grigio girls
Keep it real cold
'Cause it's a fired up world
Português
[Verso 1]
Eu tinha 23 anos
Ela tinha 35
Eu estava levando a vida
E ela era tão viva
Uma garota texana muito forte
Me ensinou esta música forte
Então, quando eu começo a chorar
Ela diz, "Deixe suas lágrimas caírem"
[Refrão]
Todas as garotas, garotas Pinot Grigio
Desabafem
Vejam suas tristezas virarem ouro
Todas as garotas, garotas Pinot Grigio
Mantenham-se bem geladas
Porque o mundo está pegando fogo
Oh, oh, faça tudo fazer sentido
Oh, oh, tudo faz sentido?
Oh, oh, faça tudo fazer sentido
[Verso 2]
Irmãs nunca se abandonam
Nós sempre voltamos, amor
Sete anos atrás
Eu disse que você conseguiria
Sonja era amiga da Joanne
Garotas fortes após uma noite de bebidas
Então quando estou me sentindo pequena
Eu tiro aquela rolha e ligo para
[Refrão]
Todas as garotas, garotas Pinot Grigio
Desabafem
Vejam suas tristezas virarem ouro
Todas as garotas, garotas Pinot Grigio
Mantenham-se bem geladas
Porque o mundo está pegando fogo
Oh, oh, faça tudo fazer sentido
Oh, oh, tudo faz sentido?
Oh, oh, faça tudo fazer sentido
[Ponte]
Então, vamos empolgar uma solteira
Pintar o cabelo da Ashley de vermelho
Então teremos a nossa sexta
Spice Girl nessa p*rra
[Refrão]
Todas as garotas, garotas Pinot Grigio
Desabafem
Vejam suas tristezas virarem ouro
Todas as garotas, garotas Pinot Grigio
Mantenham-se bem geladas
Porque o mundo está pegando fogo
[Outro]
Todas as garotas, garotas Pinot Grigio
Se juntem
Vejam suas tristezas virarem ouro
Todas as garotas, garotas Pinot Grigio
Mantenham-se bem geladas
Porque o mundo está pegando fogo
Just Another Day
Inglês
[Intro]
Yeah man, play that New York drum, Homer
Show 'em how we do it!
Downtown
[Verso 1]
Just another way to prove I love you
And it's hard today
I'll lay back in my chair and find a way
And when you say that thing that you say
That makes me mad
I'll turn away, I'll turn away, I'll turn away
[Pré-refrão]
And think of different ways to keep my spirits up
And choreograph hours with playful, joyous thoughts
[Refrão]
We both know I could learn a thing or two
About relaxing, hey, I love you
And after all, it's just another day
[Verso 2]
Oh, I could use some two or three
Or other kind of ways to be
But today I won't be so hard on me
I'll walk alone down a different street
And smile at all the new strange I meet
[Pré-refrão]
And pick up unique style, I'll kick around today
And create simple thoughts, I'll laugh in humble ways
[Refrão]
We both know I could learn a thing or two
About behaving, but I love you
And after all, it's just another day
Come on, Mark
[Ponte instrumental]
Ladies and gentlemen, Brian Newman
[Refrão]
We both know I could learn a thing or two
About behaving, but I love you
And after all, it's just another day
[Outro]
And after all
It's just another day
Português
[Intro]
Isso, cara, toque essa bateria de Nova Iorque, Homer
Mostre-os como se faz!
No centro da cidade
[Verso 1]
Apenas mais um dia para provar que te amo
E está difícil hoje
Eu sento na minha poltrona e dou um jeito
E quando você diz aquilo que você diz
Que me deixa com raiva
Eu me viro, eu me viro, eu me viro
[Pré-refrão]
E penso em formas diferentes de levantar meu espírito
E coreografo horas com pensamentos brincalhões e felizes
[Refrão]
Nós dois sabemos que eu poderia aprender uma coisinha ou duas
Sobre relaxar, hey, eu te amo
E no fim das contas, é só mais um dia
[Verso 2]
Oh, eu podia usar dois ou três
Ou outro tipo de jeito de ser
Mas hoje eu não serei tão dura comigo mesma
Eu andarei sozinha em uma rua diferente
E sorrirei para todos os estranhos que eu encontrar
[Pré-refrão]
Eu com um estilo único, eu ficarei de boa hoje
E criarei pensamentos simples, darei risada de formas humildes
[Refrão]
Nós dois sabemos que eu poderia aprender uma coisinha ou duas
Sobre relaxar, hey, eu te amo
E no fim das contas, é só mais um dia
Vamos lá, Mark
[Ponte instrumental]
Senhoras e senhores, Brian Newman
[Refrão]
Nós dois sabemos que eu poderia aprender uma coisinha ou duas
Sobre relaxar, hey, eu te amo
E no fim das contas, é só mais um dia
[Outro]
E no fim das contas
É só mais um dia
Adquira o álbum Joanne através da pré-venda nas lojas FNAC ou Saraiva.
Acompanhe todas as notícias sobre Lady Gaga e seu novo álbum JOANNE, através do site RDT Lady Gaga e suas redes sociais: Facebook, Twitter e Instagram.
Tradução por Daniel Corzo
Revisão Phill Emmanuel