O novo álbum de Lady Gaga, "MAYHEM", já está entre nós.
Com várias músicas novas, sempre vem aquela vontade aprender a cantar todas e saber quais são os significados por trás das traduções das letras.
Aqui, estão todas as letras do novo álbum de estúdio de Lady Gaga retiradas diretamente do encarte, e também suas respectivas traduções.
Aproveitem!
Inglês
There are no more tears to cry
I heard you beggin' for life
Runnin' out of medicine
You're worse than you've ever been
Ah aaah
Screamin' for me, baby
Ah aaah
Like you're gonna die
Ah aaah
Poison on the inside
I could be your antidote tonight
Ah aaah
Screamin' for me, baby
Ah aaah
Like you're gonna die
Ah aaah
Poison on the inside
I could be your antidote tonight
I could play the doctor
I can cure your disease
If you were a sinner
I could make you believe
Lay you down like 1 2 3
Eyes roll back in ecstasy
I can smell your sickness
I can cure ya
Cure your disease
You're so tortured when you sleep
Plagued with all your memories
You reach out and no one's there
Like a god without a prayer
Ah aaah
Screamin' for me, baby
Ah aaah
Like you're gonna die
Ah aaah
Poison on the inside
I could be your antidote tonight
Ah aaah
Screamin' for me, baby
Ah aaah
Like you're gonna die
Ah aaah
Poison on the inside
I could be your antidote tonight
I could play the doctor
I can cure your disease
If you were a sinner
I could make you believe
Lay you down like 1 2 3
Eyes roll back in ecstasy
I can smell your sickness
I can cure ya
Cure your disease
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
Cure your disease
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
I can smell your sickness
I can cure ya
Bring me your desire
I can cure your disease
If you were a sinner
I could make you believe
Lay you down like 1 2 3
Eyes roll back in ecstasy
I know all your secrets
I can cure ya ahhh
Cure your disease
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
Cure your disease!
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
Cure ya!
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
I can smell your sickness
I can cure ya
I can cure your disea ea ease
Cure your disea ea ease
Cure your disea ea ease
Eee eee
Eee eee eee eee eee
Tradução
Não há mais lágrimas para chorar
Eu te ouvi implorando pela vida
Ficando sem remédio
Você está pior do que nunca
Ah aaah
Gritando por mim, amor
Ah aaah
Como se fosse morrer
Ah aaah
Veneno por dentro
Eu poderia ser seu antídoto essa noite
Ah aaah
Gritando por mim, amor
Ah aaah
Como se fosse morrer
Ah aaah
Veneno por dentro
Eu poderia ser seu antídoto essa noite
Eu poderia ser o doutor
Eu posso curar sua doença
Se você fosse um pecador
Eu poderia te fazer acreditar
Te deitar como 1 2 3
Olhos reviram em êxtase
Posso sentir o cheiro da sua doença
Posso te curar
Curar sua doença
Você é tão atormentado quando dorme
Assombrado por todas as suas memórias
Você estende a mão e ninguém está lá
Como um deus sem uma oração
Ah aaah
Gritando por mim, amor
Ah aaah
Como se fosse morrer
Ah aaah
Veneno por dentro
Eu poderia ser seu antídoto essa noite
Ah aaah
Gritando por mim, amor
Ah aaah
Como se fosse morrer
Ah aaah
Veneno por dentro
Eu poderia ser seu antídoto essa noite
Eu poderia ser o doutor
Eu posso curar sua doença
Se você fosse um pecador
Eu poderia te fazer acreditar
Te deitar como 1 2 3
Olhos reviram em êxtase
Posso sentir o cheiro da sua doença
Posso te curar
Curar sua doença
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
Curar sua doença
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
Posso sentir o cheiro da sua doença
Posso te curar
Traga-me seu desejo
Eu posso curar sua doença
Se você fosse um pecador
Eu poderia te fazer acreditar
Te deitar como 1 2 3
Olhos reviram em êxtase
Eu sei todos os seus segredos
Posso te curar ahhh
Curar sua doença
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
Curar sua doença!
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
Te curar!
Ah ah ah ah ah ah ahaha ah aaaa
Posso sentir o cheiro da sua doença
Posso te curar
Eu posso curar sua do-e-ença
Curar sua do-e-ença
Curar sua do-e-ença
Eee eee
Eee eee eee eee eee
Inglês
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Pay the toll to the angels
Drawing circles in the clouds
Keep your mind on the distance
When the devil turns around
Hold me in your heart tonight
In the magic of the dark moonlight
Save me from this empty fight
In the game of life
Like a poem said by a lady in red
You hear the last few words of your life
With a haunting dance-now you're both in a trance
It's time to cast your spell on the night
"Abracadabra
Amor oo na na
abrac ca da bra
Morta oo ga ga
Abracadabra
Abra oo na na"
In her tongue she said
Death or love tonight
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Feel the beat under your feet
The floor's on fire
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Choose the road
On the west side
As the dust flies
Watch it burn
Don't waste time on a feeling
Use your passion
No return
Hold me in your heart tonight
In the magic of the dark moonlight
Save me from this empty fight
In the game of life
Like a poem said by a lady in red
You hear the last few words of your life
With a haunting dance-now you're both in a trance
It's time to cast your spell on the night
"Abracadabra
Amor oo na na
abrac ca da bra
Morta oo ga ga
Abracadabra
Abra oo na na"
In her tongue she said
Death or love tonight
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Feel the beat under your feet
The floor's on fire
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Phantom of the dancefloor
Come to me
Sing for me a sinful melody
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ahh
Ah ah ah ah ah
Ahh ah ah ahhhhhh
"Abracadabra
Amor oo na na
abrac ca da bra
Morta oo ga ga
Abracadabra
Abra oo na na"
In her tongue she said
Death or love tonight
Tradução
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Pague o pedágio aos anjos
Desenhando círculos nas nuvens
Mantenha seu foco na distância
Quando o diabo se virar
Me guarde em seu coração esta noite
Na magia da escura luz do luar
Me salve dessa luta vazia
No jogo da vida
Como um poema dito por uma dama de vermelho
Você ouve as últimas palavras da sua vida
Com uma dança assombrosa—agora vocês dois estão em transe
É hora de lançar seu feitiço sobre a noite
"Abracadabra
Amor oo na na
Abrac ca da bra
Morta oo ga ga
Abracadabra
Abra oo na na"
Em sua língua, ela disse
Morte ou amor esta noite
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Sinta a batida sob seus pés
O chão está pegando fogo
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Escolha o caminho
No lado oeste
Enquanto a poeira voa
Veja tudo queimar
Não perca tempo com um sentimento
Use sua paixão
Sem volta
Me guarde em seu coração esta noite
Na magia da escura luz da lua
Me salve dessa luta vazia
No jogo da vida
Como um poema dito por uma dama de vermelho
Você ouve as últimas palavras da sua vida
Com uma dança assombrosa—agora vocês dois estão em transe
É hora de lançar seu feitiço sobre a noite
"Abracadabra
Amor oo na na
Abrac ca da bra
Morta oo ga ga
Abracadabra
Abra oo na na"
Em sua língua, ela disse
Morte ou amor esta noite
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Sinta a batida sob seus pés
O chão está pegando fogo
Abra-ca-dabra
Abracadabra
Fantasma da pista de dança
Venha até mim
Cante para mim uma melodia pecaminosa
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ahh
Ah ah ah ah ah
Ahh ah ah ahhhhhh
"Abracadabra
Amor oo na na
Abrac ca da bra
Morta oo ga ga
Abracadabra
Abra oo na na"
Em sua língua, ela disse
Morte ou amor esta noite
Inglês
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ow
Go get your friends
And meet me on the floor
You're out of candy
I can get you mo-o-ore
You started slurrin'
And I start to squeal
I'm fallin' over
In my nine inch heels
Come on
(So hit the lights)
Come on and hit me come on
(DJ hit the lights)
DJ come on
(So hit the lights)
Come on and hit me come on
(DJ hit the lights)
I could be your girlfriend for the weekend
You could be my boyfriend for the night
My excuse to make a bad decision
Bodies gettin' close under the lights
I've been feelin' this familiar feelin'
Like I've known you my whole life
Take you to the Garden of Eden
Poison apple
Take a bite
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
You're turnin green
From the adrenaline
This chick's a machine
But her friend is way more fun
But you can't hear her with the music on
So you say "yes" and then the party's o-on
Come on
(So hit the lights)
Come on and hit me come on
(DJ hit the lights)
I could be your girlfriend for the weekend
You could be my boyfriend for the night
My excuse to make a bad decision
Bodies gettin' close under the lights
I've been feelin' this familiar feelin'
Like I've known you my whole life
Take you to the Garden of Eden
Poison apple
Take a bite
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
Come on
(So hit the lights)
Come on and hit me come oooooon
(DJ hit the lights)
Oh oh oh oh
Come on---
(So hit the lights)
Come on and hit me come on
(DJ hit the lights)
I could be your girlfriend for the weekend
You could be my boyfriend for the night
My excuse to make a bad decision
Bodies gettin' close under the lights
I've been feelin' this familiar feelin'
Like I've known you my whole life
Take you to the Garden of Eden
Poison apple
Take a bite
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
I'll t-t-take you to the Garden of Eden
Tradução
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ow
Vá chamar seus amigos
E me encontre na pista
Seu doce acabou
Eu posso te dar ma-a-is
Você começou a murmurar
E eu comecei a gritar
Estou caindo
Nos meus saltos de nove polegadas
Vamos lá
(Então acenda as luzes)
Vamos, me acerte, vamos lá
(DJ acenda as luzes)
DJ vamos lá
(Então acenda as luzes)
Vamos, me acerte, vamos lá
(DJ acenda as luzes)
Eu poderia ser sua namorada pelo fim de semana
Você poderia ser meu namorado por uma noite
Minha desculpa para tomar uma decisão ruim
Corpos se aproximando sob as luzes
Tenho tido essa sensação familiar
Como se eu te conhecesse a vida inteira
Te levo ao Jardim do Éden
Maçã envenenada
Dê uma mordida
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Você está ficando verde
Da adrenalina
Essa garota é uma máquina
Mas a amiga dela é muito mais divertida
Mas você não consegue ouvi-la com a música alta
Então você diz "sim" e aí a festa come-ça
Vamos lá
(Então acenda as luzes)
Vamos, me acerte, vamos lá
(DJ acenda as luzes)
Eu poderia ser sua namorada pelo fim de semana
Você poderia ser meu namorado por uma noite
Minha desculpa para tomar uma decisão ruim
Corpos se aproximando sob as luzes
Tenho tido essa sensação familiar
Como se eu te conhecesse a vida inteira
Te levo ao Jardim do Éden
Maçã envenenada
Dê uma mordida
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Vamos lá
(Então acenda as luzes)
Vamos, me acerte, vamo oooooos
(DJ acenda as luzes)
Oh oh oh oh
Vamos lá---
(Então acenda as luzes)
Vamos, me acerte, vamos lá
(DJ acenda as luzes)
Eu poderia ser sua namorada pelo fim de semana
Você poderia ser meu namorado por uma noite
Minha desculpa para tomar uma decisão ruim
Corpos se aproximando sob as luzes
Tenho tido essa sensação familiar
Como se eu te conhecesse a vida inteira
Te levo ao Jardim do Éden
Maçã envenenada
Dê uma mordida
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Eu vou te le-le-levar ao Jardim do Éden
Inglês
I'm made of plastic like a human doll
You push and pull me
I don't hurt at all
I talk in circles cuz my brain it aches
You say I love you
I disintegrate
I've become a notorious being
Find my clone she's asleep on the ceilin' now
Can't get me down
You love to hate me
I'm the perfect celebrity
So rip off my face in this photograph
Perfect celebrity
You make me money
I'll make you laugh
Perfect celebrity
Show me your pretty
I'll show you mine
You love to hate me
I'm the perfect celebrity
I look so hungry but
I look so good
Tap on my vein suck on my diamond blood
Choke on the fame and hope it gets you high
Sit in the front row watch the princess die
I've become a notorious being
Find my clone she's asleep on the ceilin' now
Can't get me down
You love to hate me
I'm the perfect celebrity
So rip off my face in this photograph
Perfect celebrity
You make me money
I'll make you laugh
Perfect celebrity
Show me your pretty
I'll show you mine
You love to hate me
I'm the perfect celebrity
Na na na na na
Perfect celebrity
Na na na na na
Perfect celebrity
Na na na na na
Perfect celebrity
Na na na na na
Catch me as I rebound
Withouth a sound
Save me I'm underground
I can't be found
Hollywood's a ghost town
You love to hate me
I'm the perfect celebrity
So rip off my face in this photograph
Perfect celebrity
You make me money
I'll make you laugh
Perfect celebrity
Show me your pretty
I'll show you mine
You love to hate me
You love to hate me-ee-ee-ee-ee-ee
Na na na na na
Perfect celebrity
You hate me ah ah ah ahh
Na na na na na
Perfect celebrity
Show me your pretty
I'll show you mine
You love to hate me
I'll be your
Perfect celebrity
I've become a notorious being
Tradução
Sou feita de plástico como uma boneca humana
Você me puxa e empurra
Eu não sinto dor alguma
Falo em círculos porque minha mente dói
Você diz "te amo"
Eu me desintegro
Me tornei um ser notório
Encontre meu clone, ela dorme no teto agora
Não consegue me tirar de lá
Você ama me odiar
Sou a celebridade perfeita
Então arranque meu rosto desta fotografia
Celebridade perfeita
Você me faz ganhar dinheiro
Eu te faço rir
Celebridade perfeita
Mostre sua beleza
Eu mostro a minha
Você ama me odiar
Sou a celebridade perfeita
Pareço tão faminta mas
Estou tão bonita
Toque na minha veia, sugue meu sangue de diamante
Engasgue com a fama e espere que te deixe chapado
Sente-se na primeira fileira e veja a princesa morrer
Me tornei um ser notório
Encontre meu clone, ela dorme no teto agora
Não consegue me tirar de lá
Você ama me odiar
Sou a celebridade perfeita
Então arranque meu rosto desta fotografia
Celebridade perfeita
Você me faz ganhar dinheiro
Eu te faço rir
Celebridade perfeita
Mostre sua beleza
Eu mostro a minha
Você ama me odiar
Sou a celebridade perfeita
Na na na na na
Celebridade perfeita
Na na na na na
Celebridade perfeita
Na na na na na
Celebridade perfeita
Na na na na na
Me pegue enquanto eu me reergo
Sem fazer nenhum som
Me salve, estou no subterrâneo
Não posso ser encontrada
Hollywood é uma cidade fantasma
Você ama me odiar
Sou a celebridade perfeita
Então arranque meu rosto desta fotografia
Celebridade perfeita
Você me faz ganhar dinheiro
Eu te faço rir
Celebridade perfeita
Mostre sua beleza
Eu mostro a minha
Você ama me odiar
Você ama me odiar-aa-aa-aa-aa-ar
Na na na na na
Celebridade perfeita
Você me odeia ah ah ah ahh
Na na na na na
Celebridade perfeita
Mostre sua beleza
Eu mostro a minha
Você ama me odiar
Serei sua
Celebridade perfeita
Me tornei um ser notório
Inglês
Saw your face and mine
In a picture by our bedside
It was cold in the summertime
High on a hill
You call
Two lovers
Regret their time
Once in a blue moon
I forget you
And once in your life
You'll be mine
Do you see me?
Do you see me now?
I've been waiting for you crying out
Do you see me?
Do you see me now?
Saw your face and mine
In a picture by our bedside
It was cold in the summertime
We were happy just to be alive
Can I-I-I-I-I-I-I-I-I
Vanish into you?
Can I-I-I-I-I
Vanish into you?
Into the night
We fly
Sirens
Blow by
Our heads
Do you see me?
Do you see me now?
I've been waiting for you crying out
Do you see me?
Do you see me now?
Saw your face and mine
In a picture by our bedside
It was cold in the summertime
We were happy just to be alive
Can I-I-I-I-I-I-I-I-I
Vanish into you?
Can I-I-I-I-I
Vanish into you?
Saw your face and mine
In a picture by-by-by m-my bedside
It was cold in the summertime
We were happy just to be alive
Can I-I-I-I-I
I vanish into you?
Can I-I-I-I-I-I-I-I-I
(Can I? Can I?)
Vanish into you?
Like a ghost I
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-ooo
Vanish into you?
Can I-I-I-I-I
Vanish into you?
When i die
Can I
Vanish into you?
Tradução
Vi o seu rosto e o meu
Numa foto ao lado da nossa cama
Era frio no verão
No alto de uma colina
Você chama
Dois amantes
Se arrependem de seu tempo
Uma vez a cada lua azul
Eu te esqueço
E uma vez na sua vida
Você será meu
Você me vê?
Você me vê agora?
Estive esperando por você, gritando
Você me vê?
Você me vê agora?
Vi o seu rosto e o meu
Numa foto ao lado da nossa cama
Era frio no verão
Estávamos felizes só por estarmos vivos
Eu po-o-o-o-o-o-o-osso
Desaparecer em você?
Eu po-o-o-o-osso
Desaparecer em você?
Pela noite
Voamos
Sirenes
Passam voando
Sobre nossas cabeças
Você me vê?
Você me vê agora?
Estive esperando por você, gritando
Você me vê?
Você me vê agora?
Vi o seu rosto e o meu
Numa foto ao lado da nossa cama
Era frio no verão
Estávamos felizes só por estarmos vivos
Eu po-o-o-o-o-o-o-osso
Desaparecer em você?
Eu po-o-o-o-osso
Desaparecer em você?
Vi o seu rosto e o meu
Numa foto ao lado da nossa cama
Era frio no verão
Estávamos felizes só por estarmos vivos
Eu po-o-o-o-osso
Desaparecer em você?
Eu po-o-o-o-o-o-o-osso
(Eu posso? Eu posso?)
Desaparecer em você?
Como um fantasma eu
Oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-oo-ooo
Desapareço em você?
Eu po-o-o-o-osso
Desaparecer em você?
Quando eu morrer
Eu posso
Desaparecer em você?
Inglês
Killah
Standin' on the corner
Smokin' that grass
And the boys all pass me by
Talkin' some shit
With your hand on my ass
I'm a murderer in disguise
Yeah you wanna be cool
But you're makin' me mad
Bite my lip
It starts to bleed
Yeah it tastes so good
But it gotta be bad
If I'm gonna get you home
Gonna make the curtains cream
Believe it
Gonna make the ceilin' shake for me
Imma be a full-time bedroom demon
I'm gonna make you scream
That's a matter a fact
I'll be your fantasy
I'm a killah
And boy you're gonna die tonight
Killah killah killah killah
I'm a killah
And boy you're gonna die tonight
Killah killah killah killah
Lightin' up my final cigarette
I'll burn a hole right through your eyes
Lookin' at you like a zombie killah
Hungry for a homicide
If I get you alone
Under your skin and bone
Imma try you on for size
I'm 'bout to wear you out like my favorite suit
Wool's paralyzed
Gonna make the curtains cream
Believe it
Gonna make the ceilin' shake for me
Imma be a full-time bedroom demon
I'm gonna make you scream
That's a matter a fact
I'll be your fantasy
I'm a killah
And boy you're gonna die tonight
Killah killah killah killah
I'm a killah
And boy you're gonna die tonight
Killah killah killah killah
Killah
Killah
I'm a killah
And boy you're gonna die tonight
Killah
Tradução
Assassina
Parada na esquina
Fumando aquela erva
E os garotos passam por mim
Falando merda
Com a mão na minha bunda
Sou uma assassina disfarçada
Yeah, você quer ser descolado
Mas tá me deixando furiosa
Mordo meu lábio
Começa a sangrar
Tem um gosto tão bom
Mas tem que ser ruim
Se eu for te levar pra casa
Vou fazer as cortinas gozarem
Acredite
Vou fazer o teto tremer por mim
Vou ser um demônio de quarto em tempo integral
Vou te fazer gritar
Isso é um fato
Vou ser sua fantasia
Sou uma assassina
E, garoto, você vai morrer essa noite
Assassina assassina assassina assassina
Sou uma assassina
E, garoto, você vai morrer essa noite
Assassina assassina assassina assassina
Acendendo meu último cigarro
Vou queimar um buraco bem nos seus olhos
Olhando pra você como uma assassina zumbi
Faminta por um homicídio
Se eu te pegar sozinho
Debaixo da sua pele e osso
Vou ver se você serve em mim
Vou te usar até te desgastar
Lã paralisada
Vou fazer as cortinas gozarem
Acredite
Vou fazer o teto tremer por mim
Vou ser um demônio de quarto em tempo integral
Vou te fazer gritar
Isso é um fato
Vou ser sua fantasia
Sou uma assassina
E, garoto, você vai morrer essa noite
Assassina assassina assassina assassina
Sou uma assassina
E, garoto, você vai morrer essa noite
Assassina assassina assassina assassina
Assassina
Assassina
Sou uma assassina
E, garoto, você vai morrer essa noite
Assassina
Inglês
We're about to be up all night
Wakin' up a zombie
So put your paws all over me
You zombieboy!
(You zombieboy!)
See you over there
In the back of this party
And your girlfriend isn't here
(Yeah your girlfriend isn't here)
Boy inside a cage
Lookin' angry and tired
Like you've been up for days
(Like you've been up for days)
Cuz you're an animal
An animal
And you're closin' in on me
Yeah you're an animal
An animal
And it just can't be this way
Oh I can't see straight
And my hands are tied
I could be your type
From your zombie bite
No I can't see straight
But the feeling's right
I could be your type
From your zombie bite
We're about to be up all night
Wakin' up a zombie
So put your paws all over me
You zombieboy!
Think you're really sly
Like a lion
On the hunt for
This kitten over here
(This kitten over here)
Bar is gettin' dry
And you starin'
At the sunrise
Bet you're thirsty over there
(Bet you're thirsty over there)
Cuz you're an animal
An animal
And you're closin' in on me
(You animal)
Yeah you're an animal
An animal
And it just can't be this way
Oh I can't see straight
And my hands are tied
I could be your type
From your zombie bite
No I can't see straight
But the feeling's right
I could be your type
From your zombie bite
Put your paws all over me
You zombie boy
Put your paws all over me
You zombie boy
I don't want you to stay
(Don't want you to stay)
But I can't watch you walk away
(Dont' you walk away)
I'll think about you in my dreams
(See you in my dreams)
You're better off a fantasy
My fantasy
My fantasy
My fantasy
My fantasy
My fantasy
Goodbye I'll see you in my dreams
Oh I can't see straight
And my hands are tied
I could be your type
From your zombie bite
No I can't see straight
But the feeling's right
I could be your type
From your zombie bite
We're about to be up all night
Wakin' up a zombie
So put your paws all over me
You zombieboy!
We're about to be up all night
Wakin' up a zombie
So put your paws all over me
You zombieboy!
Tradução
Estamos prestes a ficar acordados a noite toda
Acordando um zumbi
Então coloque suas patas sobre mim
Seu garoto zumbi!
(Seu garoto zumbi!)
Te vejo ali
No fundo dessa festa
E sua namorada não está aqui
(Yeah, sua namorada não está aqui)
Garoto dentro de uma jaula
Parecendo irritado e cansado
Como se estivesse acordado há dias
(Como se estivesse acordado há dias)
Porque você é um animal
Um animal
E está se aproximando de mim
Yeah, você é um animal
Um animal
E não pode ser assim
Oh, não consigo enxergar direito
E minhas mãos estão atadas
Eu poderia ser seu tipo
Com a sua mordida de zumbi
Não, não consigo enxergar direito
Mas a parece certo
Eu poderia ser seu tipo
Com a sua mordida de zumbi
Estamos prestes a ficar acordados a noite toda
Acordando um zumbi
Então coloque suas patas sobre mim
Seu garoto zumbi!
Acha que é muito esperto
Como um leão
Caçando
Essa gatinha aqui
(Essa gatinha aqui)
O bar está secando
E você está olhando
Para o nascer do sol
Aposto que está com sede aí
(Aposto que está com sede aí)
Porque você é um animal
Um animal
E está se aproximando de mim
(Seu animal)
Yeah, você é um animal
Um animal
E não pode ser assim
Oh, não consigo enxergar direito
E minhas mãos estão atadas
Eu poderia ser seu tipo
Com a sua mordida de zumbi
Não, não consigo enxergar direito
Mas a parece certo
Eu poderia ser seu tipo
Com a sua mordida de zumbi
Coloque suas patas sobre mim
Seu garoto zumbi
Coloque suas patas sobre mim
Seu garoto zumbi
Eu não quero que você fique
(Não quero que você fique)
Mas não consigo te ver indo embora
(Não vá embora)
Vou pensar em você nos meus sonhos
(Vejo você nos meus sonhos)
É melhor que você permaneça minha fantasia
Minha fantasia
Minha fantasia
Minha fantasia
Minha fantasia
Minha fantasia
Adeus, te vejo nos meus sonhos
Oh, não consigo enxergar direito
E minhas mãos estão atadas
Eu poderia ser seu tipo
Com a sua mordida de zumbi
Não, não consigo enxergar direito
Mas parece certo
Eu poderia ser seu tipo
Com a sua mordida de zumbi
Estamos prestes a ficar acordados a noite toda
Acordando um zumbi
Então coloque suas patas sobre mim
Seu garoto zumbi!
Estamos prestes a ficar acordados a noite toda
Acordando um zumbi
Então coloque suas patas sobre mim
Seu garoto zumbi!
Inglês
(Need your love
Your lovedrug
Your looovedrug
Need your lovedrug)
River in my eyes
I've got a poem in my throat
I hear the music and it takes me by surprise
Pictures in my mind
They come on faster than they go
Another round hopin' this one will make me blind
I know this time
I won't escape these thoughts in my head
I need you tonight
But I'm gonna fight the feelin' instead
I don't wanna feel
I don't wanna cry
So I'm gonna dance until
I feel alright
I just need a dose of the right stuff
I just need a hit of your lovedrug
I don't wanna feel
I don't wanna cry
So I'm gonna dance until
I feel alright
I just need a dose of the right stuff
I just need a hit of your lovedrug
Your lovedrug
Thought we'd last a lifetime
When I'm mumblin' alone
I taste the last words that you spoke to me like wine
My heart is in a bind
If I could bear it on my own
I wouldn't try so hard to numb what's left behind
I know this time
I won't escape these thoughts that I dread
I need you tonight
But I'm gonna fight the feelin' instead
I don't wanna feel
I don't wanna cry
So I'm gonna dance until
I feel alright
I just need a dose of the right stuff
I just need a hit of your lovedrug
I don't wanna feel
I don't wanna cry
So I'm gonna dance until
I feel alright
I just need a dose of the right stuff
I just need a hit of your lovedrug
Lovedrug
(Need your love
Your lovedrug
Your lovedrug
Need your lovedrug
Need your lovedrug)
Lovedrug
I just need a dose of the right stuff
I just need a hit of your lovedrug
Tradução
(Preciso do seu amor
Da sua droga do amor
Da sua droooga do amor
Preciso da sua droga do amor)
Um rio nos meus olhos
Tenho um poema na garganta
Ouço a música e ela me pega de surpresa
Imagens na minha mente
Vêm mais rápido do que vão
Mais uma dose, esperando que esta me deixe cega
Eu sei que desta vez
Não vou escapar desses pensamentos na minha cabeça
Eu preciso de você esta noite
Mas ao invés disso vou lutar contra esse sentimento
Eu não quero sentir
Eu não quero chorar
Então eu vou dançar até
Me sentir bem
Só preciso de uma dose da coisa certa
Só preciso de um trago da sua droga do amor
Eu não quero sentir
Eu não quero chorar
Então eu vou dançar até
Me sentir bem
Só preciso de uma dose da coisa certa
Só preciso de um trago da sua droga do amor
Sua droga do amor
Achei que duraríamos uma vida inteira
Quando estou murmurando sozinha
Sinto o gosto das últimas palavras que você me disse como vinho
Meu coração está apertado
Se eu pudesse aguentar sozinha
Não tentaria tanto anestesiar o que ficou para trás
Eu sei que desta vez
Não vou escapar desses pensamentos que eu temo
Eu preciso de você esta noite
Mas ao invés disso vou lutar contra esse sentimento
Eu não quero sentir
Eu não quero chorar
Então eu vou dançar até
Me sentir bem
Só preciso de uma dose da coisa certa
Só preciso de um trago da sua droga do amor
Eu não quero sentir
Eu não quero chorar
Então eu vou dançar até
Me sentir bem
Só preciso de uma dose da coisa certa
Só preciso de um trago da sua droga do amor
Droga do amor
(Preciso do seu amor
Da sua droga do amor
Da sua droga do amor
Preciso da sua droga do amor
Preciso da sua droga do amor)
Droga do amor
Só preciso de uma dose da coisa certa
Só preciso de um trago da sua droga do amor
Inglês
The good girl in your dreams
Is mad you're lovin' me
I know U wish that she was me
How bad, bad do U want me?
You're not the guy that cheats
(The guy that cheats)
And you're afraid that she might leave
(Afraid that she might leave)
Cuz if I get too close she might scream
How bad, bad do U want me?
Cuz U like my hair
My ripped up jeans
U like the bad girl I got in me
She's on your mind
Like all the time
But I got a tattoo for us last week
Even good boys bleed
How bad, bad do U want me?
(How bad, bad do U want me?)
(How bad, bad do U want me?)
Cuz U hate the crash
But U love the rush
And I make your heart weak every time
You hear my name
Cuz she's in your brain
And I'm here to kiss you in real life
'Bout to cause a scene
How bad, bad do U want me?
U panic in your sleep
(Panic in your sleep)
And U feel like such a creep
(Feel like such a creep)
Cuz with your eyes closed you might peek
So hot, hot that U can't speak
You're so fucked up with your crew
But when you're all alone it's true
U know exactly what we'd do
How bad, bad do U want to?
Cuz U like my hair
My ripped up jeans
U like the bad girl I got in me
She's on your mind
Like all the time
But I got a tattoo for us last week
Even good boys bleed
How bad, bad do U want me?
(How bad, bad do U want me?)
(How bad, bad do U want me?)
Cuz U hate the crash
But U love the rush
And I make your heart weak every time
U hear my name
Cuz she's in your brain
And I'm here to kiss you in real life
'Bout to cause a scene
How bad, bad do U want me?
Oh oh
Oh U love a good girl
Oh oh
Oh U love a good girl bad
Oh oh
Oh U make a bad girl
Oh oh
Oh U make a bad girl mad
A psychotic love theme
How bad do U want me?
That girl in your head ain't real
How bad do U want me for real?
Cuz U like my hair
My ripped up jeans
U like the bad girl I got in me
She's on your mind
Like all the time
But I got a tattoo for us last week
Even good boys bleed
How bad, bad do U want me?
(How bad, bad do U want me?)
(How bad?)
(Tell me)
Cuz U hate the crash
But U love the rush
And I make your heart weak every time
You hear my name
Cuz she's in your brain
And I'm here to kiss you in real life
'Bout to cause a scene
How bad, bad do U want me?
Oh oh
Oh U love a good girl
Oh oh
Oh U love a good girl bad
Oh oh
Oh U make a bad girl
Oh oh
Oh U make a bad girl mad
A psychotic love theme
How bad do U want me?
Tradução
A garota boazinha dos seus sonhos
Tá brava porque você me ama
Eu sei que você queria que ela fosse eu
O quão má, má você me quer?
Você não é do tipo que trai
(Do tipo que trai)
E tem medo que ela te deixe
(Que ela te deixe)
Porque se eu chegar perto demais, ela pode gritar
O quão má, má você me quer?
Porque você gosta do meu cabelo
Do meu jeans rasgado
Você gosta da garota má que eu tenho em mim
Ela tá na sua mente
O tempo todo
Mas eu fiz uma tatuagem pra nós semana passada
Até garotos bons sangram
O quão má, má você me quer?
(O quão má, má você me quer?)
(O quão má, má você me quer?)
Porque você odeia o impacto
Mas ama a adrenalina
E eu deixo seu coração fraco toda vez
Que você ouve meu nome
Porque ela tá na sua mente
E eu tô aqui pra te beijar de verdade
Pronta pra fazer um escândalo
O quão má, má você me quer?
Você entra em pânico dormindo
(Entra em pânico dormindo)
E se sente um depravado
(Se sente um depravado)
Porque de olhos fechados, pode espiar
Com tanto tesão que você não consegue falar
Você está ferrado com sua turma
Mas quando tá sozinho, é real
Você sabe exatamente o que a gente faria
O quão má, má você me quer?
Porque você gosta do meu cabelo
Do meu jeans rasgado
Você gosta da garota má que eu tenho em mim
Ela tá na sua mente
O tempo todo
Mas eu fiz uma tatuagem pra nós semana passada
Até garotos bons sangram
O quão má, má você me quer?
(O quão má, má você me quer?)
(O quão má, má você me quer?)
Porque você odeia o impacto
Mas ama a adrenalina
E eu deixo seu coração fraco toda vez
Que você ouve meu nome
Porque ela tá na sua mente
E eu tô aqui pra te beijar de verdade
Pronta pra fazer um escândalo
O quão má, má você me quer?
Oh oh
Oh, você ama uma garota boazinha
Oh oh
Oh, você ama muito uma garota boazinha
Oh oh
Oh, você faz uma garota má
Oh oh
Oh, você faz uma garota má enlouquecer
Um tema de amor psicótico
O quão má, má você me quer?
Essa garota na sua cabeça não é real
O quão má você me quer de verdade?
Porque você gosta do meu cabelo
Do meu jeans rasgado
Você gosta da garota má que eu tenho em mim
Ela tá na sua mente
O tempo todo
Mas eu fiz uma tatuagem pra nós semana passada
Até garotos bons sangram
O quão má, má você me quer?
(O quão má, má você me quer?)
(O quão má?)
(Me diga)
Porque você odeia o impacto
Mas ama a adrenalina
E eu deixo seu coração fraco toda vez
Que você ouve meu nome
Porque ela tá na sua mente
E eu tô aqui pra te beijar de verdade
Pronta pra fazer um escândalo
O quão má, má você me quer?
Oh oh
Oh, você ama uma garota boazinha
Oh oh
Oh, você ama muito uma garota boazinha
Oh oh
Oh, você faz uma garota má
Oh oh
Oh, você faz uma garota má enlouquecer
Um tema de amor psicótico
O quão má, má você me quer?
Inglês
(Don't call tonight)
(Don't call tonight)
(Don't call tonight)
I can't believe all
The things that you said
To me tonight
To me tonight
To me tonight
Stars are descending
The street signs go by
A lonely ride
I need to cry
To feel alive
You pull me close and knock me down
Then I beg to come back around
I'm so addicted to your lies
(Oh oh oh oh oh)
And in the mirror I get weak
At the girl starin' back at me
They're your eyes
They're your eyes
Don't call tonight
Unless you wanna hurt me
Don't call tonight
It's not because you care
Don't call tonight
Tomorrow you'll desert me
I can hear everything you're sayin' from here
Don't call tonight
Don't call tonight
Saturday morning
My head is on fire
It's hard to blame you for your crimes when I have mine
The sun is risin'
But we're out of light
We twist the knife too many times
To say goodbye
You pull me close and knock me down
Then I beg to come back around
I'm so addicted to your lies
(Oh oh oh)
And in the mirror I get weak
At the girl starin' back at me
They're your eyes
They're your eyes
Don't call tonight
Unless you wanna hurt me
Don't call tonight
It's not because you care
Don't call tonight
Tomorrow you'll desert me
I can hear everything you're sayin' from here
Don't call tonight
Don't call tonight
Don't call tonight
Oh-oo-oh oh
Don't call tonight
Don't call tonight
Don't call tonight
Drivin' home to your favorite song
And you scream so loud cuz you're all alone
And your heart beats fast cuz you're in the zone
And you know you're right where you belong
Drivin' home to your favorite song
And you scream so loud cuz you're all alone
And your heart beats fast cuz you're in the zone
And then you hear the phone
Don't call tonight
Unless you wanna hurt me
Don't call tonight
It's not because you care
Don't call tonight
Tomorrow you'll desert me
I can hear everything you're sayin' from here
(Don't call tonight)
Don't call tonight
Unless you wanna hurt me
Don't call tonight
It's not because you care
Don't call tonight
Tomorrow you'll desert me
I can hear everything you're sayin' from here
Don't call tonight
Don't call tonight
Don't call tonight
Oh oh
Don't call tonight
Don't call tonight
Don't call tonight
Don't call tonight (Don't call tonight)
Oh oh oh
Don't call tonight
Don't call tonight
Don't call tonight
Tradução
(Não ligue essa noite)
(Não ligue essa noite)
(Não ligue essa noite)
Não posso acreditar
Nas coisas que você disse pra mim hoje à noite
Pra mim hoje à noite
Pra mim hoje à noite
As estrelas estão descendo
Os letreiros passam
Uma viagem solitária
Eu preciso chorar
Pra me sentir viva
Você me puxa pra perto e me derruba
Depois eu imploro pra voltar
Sou tão viciada nas suas mentiras
(Oh oh oh oh oh)
E no espelho eu fico fraca
Com a garota que me encara de volta
São seus olhos
São seus olhos
Não ligue essa noite
A menos que queira me machucar
Não ligue essa noite
Não é porque você se importa
Não ligue essa noite
Amanhã você vai me abandonar
Eu consigo ouvir tudo o que você diz daqui
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Sábado de manhã
Minha cabeça pega fogo
É difícil te culpar pelos seus crimes quando eu tenho os meus
O sol está nascendo
Mas estamos sem luz
Torcemos a faca tantas vezes
Pra dizer adeus
Você me puxa pra perto e me derruba
Depois eu imploro pra voltar
Sou tão viciada nas suas mentiras
(Oh oh oh)
E no espelho eu fico fraca
Com a garota que me encara de volta
São seus olhos
São seus olhos
Não ligue essa noite
A menos que queira me machucar
Não ligue essa noite
Não é porque você se importa
Não ligue essa noite
Amanhã você vai me abandonar
Eu consigo ouvir tudo o que você diz daqui
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Oh-oo-oh oh
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Dirigindo pra casa ouvindo sua música favorita
E você grita tão alto porque está completamente só
E seu coração dispara porque está no ritmo
E sabe que está exatamente onde deveria estar
Dirigindo pra casa ouvindo sua música favorita
E você grita tão alto porque está completamente só
E seu coração dispara porque está no ritmo
E então você ouve o telefone tocar
Não ligue essa noite
A menos que queira me machucar
Não ligue essa noite
Não é porque você se importa
Não ligue essa noite
Amanhã você vai me abandonar
Eu consigo ouvir tudo o que você diz daqui
(Não ligue essa noite)
Não ligue essa noite
A menos que queira me machucar
Não ligue essa noite
Não é porque você se importa
Não ligue essa noite
Amanhã você vai me abandonar
Eu consigo ouvir tudo o que você diz daqui
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Oh oh
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite (Não ligue essa noite)
Oh oh oh
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Não ligue essa noite
Inglês
(Sha da dow sha da do oh)
(Sha da dow sha da do ow of a man)
(Sha da dow sha da do oh)
(Dance in the shadow of a ma-a-a-a-a-a-a)
Standing in the shadow of another man
Lonely as the streets pass me by
Life ain't under pressure
Cuz I got a plan
Starin' at myself in the eye
When I get this feelin'
I can't get enough
Cuz I start believin'
And my voice gets tough
Now I got this feelin'
I can't get enough
Cuz I won't be used for my love and left out to cry
I don't wanna fade into the darkness tonight
Show me the light
I don't wanna be the one to fall on the knife
To come alive
I'm about to be there
I'm about to be there
Watch me I swear
I'll dance in the shadow of a man
Hard to be the yellow in a purple sky
Peakin' through the eye of the storm
(Eye of the storm)
Gotta be the truth or you'll become a lie
(Become a lie)
Piercin' like your skin from a thorn
When I get this feelin'
I can't get enough
Cuz I start believin'
And my voice gets tough
Now I got this feelin'
I can't get enough
Cuz I won't be used for my love and left out to cry
I don't wanna fade into the darkness tonight
Show me the light
I don't wanna be the one to fall on the knife
To come alive
I'm about to be there
I'm about to be there
Watch me I swear
I'll dance in the shadow of a man
Sha da dow sha da do oh
(Shadow of a man)
Sha da dow sha da do ow of a man
Sha da dow sha da do oh
(Shadow of a man)
Dance in the shadow of a man
Can't ignore the voice within
And a woman can't lose but you still pretend
Can't ignore the voice within
And a woman can't lose but you still pretend
Can't ignore the voice within
And a woman can't lose but you still pretend
Cuz I won't be used for my love
And left out to cry!
I don't wanna fade into the darkness tonight
Show me the light
I don't wanna be the one to fall on the knife
I'm about to come alive
I'm about to be there
I'm about to be there
Watch me I swear
I'll dance in the shadow of a man
Sha da dow sha da do oh
(Shadow of a man)
Sha da dow sha da do ow of a man
Sha da dow sha da do oh
(Shadow of a man)
Dance in the shadow of a man
Tradução
(Som bra bra som bra bra oh)
(Som bra bra som bra bra de um homem)
(Som bra bra som bra bra oh)
(Dançar na sombra de um ho-o-o-o-o-o-o)
Parada na sombra de outro homem
Tão solitária enquanto as ruas passam por mim
A vida não pesa sobre mim
Porque eu tenho um plano
Olhando pra mim mesma nos olhos
Quando eu sinto isso
Não consigo o suficiente
Porque começo a acreditar
E minha voz se fortalece
Agora eu tenho essa sensação
Não consigo o suficiente
Porque não serei usada pelo meu amor e deixada pra chorar
Eu não quero desaparecer na escuridão essa noite
Mostre-me a luz
Eu não quero ser aquela que se sacrifica
Pra ganhar vida
Estou quase lá
Estou quase lá
Veja, eu juro
Vou dançar na sombra de um homem
É difícil ser o amarelo num céu roxo
Espreitando pelo olho da tempestade
(Olho da tempestade)
Tem que ser a verdade ou você vira uma mentira
(Vira uma mentira)
Perfurando como um espinho na pele
Quando eu sinto isso
Não consigo o suficiente
Porque começo a acreditar
E minha voz se fortalece
Agora eu tenho essa sensação
Não consigo o suficiente
Porque não serei usada pelo meu amor e deixada pra chorar
Eu não quero desaparecer na escuridão essa noite
Mostre-me a luz
Eu não quero ser aquela que se sacrifica
Pra ganhar vida
Estou quase lá
Estou quase lá
Veja, eu juro
Vou dançar na sombra de um homem
Som bra bra som bra bra oh
(Sombra de um homem)
Som bra bra som bra bra de um homem
Som bra bra som bra bra oh
(Sombra de um homem)
Dançar na sombra de um homem
Não posso ignorar a voz dentro de mim
E uma mulher não pode perder, mas você ainda finge
Não posso ignorar a voz dentro de mim
E uma mulher não pode perder, mas você ainda finge
Não posso ignorar a voz dentro de mim
E uma mulher não pode perder, mas você ainda finge
Porque eu não serei usada pelo meu amor
E deixada pra chorar!
Eu não quero desaparecer na escuridão essa noite
Mostre-me a luz
Eu não quero ser aquela que se sacrifica
Estou prestes a ganhar vida
Estou quase lá
Estou quase lá
Veja, eu juro
Vou dançar na sombra de um homem
Som bra bra som bra bra oh
(Sombra de um homem)
Som bra bra som bra bra de um homem
Som bra bra som bra bra oh
(Sombra de um homem)
Dançar na sombra de um homem
Inglês
Turn on the music
I touch your face cuz I see panic
Who rang the alarm?
I see you shiverin'
Your eyes are red
Your soul is gone
You're out of breath
Tik tok tik tok
You're almost out of time
Because at midnight
There's a change in
You that I have heard
You've kept this secret for so long
You whisper
And it burns
You're out of breath
Tik tok tik tok
You're almost out of time
Yeah yeah
You can't hide who you are
11:59
Your heart's racin'
You're growlin'
And we both know why
Yeah we both know why
Turn on the music
Turn off the lights
I wanna feel
The beast inside
I know you're hungry
Ready to bite
I wanna watch you turn tonight
I wanna feel
The beast inside
The girls are scared of you
A legend in your neighborhood
Last week you left somebody dead
You're so misunderstood
You got your hands a little red
Tik tok
You're out of time
Oh yeah
Hoo
You can't hide who you are
11:59
Your heart's racin'
You're growlin'
And we both know why
Yeah we both know why
Turn on the music
Turn off the lights
I wanna feel
The beast inside
I know you're hungry
Ready to bite
I wanna watch you turn tonight
I wanna feel
The beast inside
Oh yeah
You can't hide who you are 11:59
You can't hide who you are 11:59
You can't hide who you are 11:59
Turn on the music
Turn off the lights
I wanna feel
The beast inside
I know you're hungry
Ready to bite
I wanna watch you turn tonight
I wanna feel
The beast
I wanna feel
The beast
I wanna feel the beast inside
I wanna feel the beast inside
Tradução
Ligue a música
Toco seu rosto porque vejo o pânico
Quem soou o alarme?
Vejo você tremendo
Seus olhos estão vermelhos
Sua alma se foi
Você está sem fôlego
Tik tok, tik tok
Está quase sem tempo
Porque à meia-noite
Há uma mudança
Que eu já ouvi falar
Você guardou esse segredo por tanto tempo
Você sussurra
E queima
Você está sem fôlego
Tik tok, tik tok
Está quase sem tempo
Yeah yeah
Você não pode esconder quem você é
11:59
Seu coração dispara
Você está rosnando
E nós dois sabemos o porquê
Sim, nós dois sabemos o porquê
Ligue a música
Apague as luzes
Quero sentir
A fera dentro de você
Eu sei que você está com fome
Pronto pra morder
Quero ver você se transformar essa noite
Quero sentir
A fera dentro de você
As garotas têm medo de você
Uma lenda no seu bairro
Semana passada, você deixou alguém morto
Você é tão incompreendido
Suas mãos ficaram um pouco vermelhas
Tik tok
Seu tempo acabou
Oh yeah
Hoo
Você não pode esconder quem você é
11:59
Seu coração dispara
Você está rosnando
E nós dois sabemos o porquê
Sim, nós dois sabemos o porquê
Ligue a música
Apague as luzes
Quero sentir
A fera dentro de você
Eu sei que você está com fome
Pronto pra morder
Quero ver você se transformar essa noite
Quero sentir
A fera dentro de você
Oh yeah
Você não pode esconder quem você é 11:59
Você não pode esconder quem você é 11:59
Você não pode esconder quem você é 11:59
Ligue a música
Apague as luzes
Quero sentir
A fera dentro de você
Eu sei que você está com fome
Pronto pra morder
Quero ver você se transformar essa noite
Quero sentir a fera
Quero sentir a fera
Quero sentir a fera dentro de você
Quero sentir a fera dentro de você
Inglês
Lovers kiss in a garden made of thorns
Traces of lonely words illusions torn
You said how does a man like me love a woman like you
I said hold me until I die and I'll make you brand new
Come on and wrap that blade of grass
Around my finger like a cast
Cuz even though the church burned down
I'll be your queen without a crown
I've been so lonely in this field
Fighting a battle with no shield
Come on and wrap that blade of grass
And we'll make it last
This is the lawn of memories I mourn
I fall into your eyes shelter from storm
You said how does a man like me love a woman like you
I said hold me until I die and I'll make you brand new
Come on and wrap that blade of grass
Around my finger like a cast
Cuz even though the church burned down
I'll be your queen without a crown
I've been so lonely in this field
Fighting a battle with no shield
Come on and wrap that blade of grass
And we'll make it last
Come on and wrap that blade of grass
And we'll make it last
I'll give you something
Yeah it's no diamond ring
The air that I'm breathing
Forever's not enough
A song we'll both sing
Yeah it's not the same thing
Yeah it's not the same thing
Forever's not enough
Come on and wrap that blade of grass
Around my finger like a cast
Cuz even though the church burned down
I'll be your queen without a crown
I've been so lonely in this field
Fighting a battle with no shield
Come on and wrap that blade of grass
Come on and wrap that blade of grass
Come on and wrap that blade of grass
And we'll make it last
Come on and wrap that blade of grass
And we'll make it last
Tradução
Amantes se beijam em um jardim feito de espinhos
Vestígios de palavras solitárias, ilusões desfeitas
Você disse: "Como um homem como eu pode amar uma mulher como você?"
Eu disse: "Me abrace até eu morrer e eu te farei renascer"
Venha e enrole essa lâmina de grama
No meu dedo como um gesso
Porque mesmo que a igreja tenha queimado
Serei sua rainha sem coroa
Estive tão sozinha neste campo
Lutando uma batalha sem escudo
Venha e enrole essa lâmina de grama
E faremos durar
Este é o gramado das memórias que lamento
Caio nos seus olhos, abrigo da tempestade
Você disse: "Como um homem como eu pode amar uma mulher como você?"
Eu disse: "Me abrace até eu morrer e eu te farei renascer"
Venha e enrole essa lâmina de grama
No meu dedo como um gesso
Porque mesmo que a igreja tenha queimado
Serei sua rainha sem coroa
Estive tão sozinha neste campo
Lutando uma batalha sem escudo
Venha e enrole essa lâmina de grama
E faremos durar
Venha e enrole essa lâmina de grama
E faremos durar
Eu te darei algo
Sim, não é um anel de diamante
O ar que eu respiro
O "para sempre" nunca é o bastante
Uma canção que cantaremos juntos
Mas não é a mesma coisa
Não, não é a mesma coisa
O "para sempre" nunca é o bastante
Venha e enrole essa lâmina de grama
No meu dedo como um gesso
Porque mesmo que a igreja tenha queimado
Serei sua rainha sem coroa
Estive tão sozinha neste campo
Lutando uma batalha sem escudo
Venha e enrole essa lâmina de grama
Venha e enrole essa lâmina de grama
Venha e enrole essa lâmina de grama
E faremos durar
Venha e enrole essa lâmina de grama
E faremos durar
Inglês
I just woke up from a dream
Where you and I had to say goodbye
And I don't know what it all means
But since I survived I realized
Wherever you go that's where I'll follow
Nobody's promised tomorrow
So imma love you every night like it's the last night
Like it's the last night
If the world was ending
I'd wanna be next to you
If the party was over and our time on earth was through
I'd wanna hold you just for a while
And die with a smile
If the world was ending
I'd wanna be next to you
Ooh lost, lost in the words that we scream
I don't even wanna do this anymore
Cuz you already know what you mean to me
And our love is the only war worth fighting for
Wherever you go that's where I'll follow
Nobody's promised tomorrow
So imma love you every night like it's the last night
Like it's the last night
If the world was ending
I'd wanna be next to you
If the party was over and our time on earth was through
I'd wanna hold you just for a while
And die with a smile
If the world was ending
I'd wanna be next to you
Right next to you
Next to you
Right next to you
If the world was ending
I'd wanna be next to you
If the party was over and our time on earth was through
I'd wanna hold you just for a while
And die with a smile
If the world was ending
I'd wanna be next to you
If the world was ending
I'd wanna be next to you
Tradução
Acabei de acordar de um sonho
Onde você e eu tivemos que dizer adeus
E eu não sei o que tudo isso significa
Mas já que sobrevivi, percebi
Para onde quer que você vá, eu seguirei
Ninguém tem o amanhã garantido
Então vou te amar todas as noites como se fosse a última
Como se fosse a última
Se o mundo estivesse acabando
Eu queria estar ao seu lado
Se a festa tivesse terminado e nosso tempo na Terra chegasse ao fim
Eu só queria te abraçar por um momento
E morrer com um sorriso
Se o mundo estivesse acabando
Eu queria estar ao seu lado
Ooh, perdidos, perdidos nas palavras que gritamos
Eu nem quero mais brigar por isso
Porque você já sabe o que significa para mim
E nosso amor é a única guerra que vale a pena lutar
Para onde quer que você vá, eu seguirei
Ninguém tem o amanhã garantido
Então vou te amar todas as noites como se fosse a última
Como se fosse a última
Se o mundo estivesse acabando
Eu queria estar ao seu lado
Se a festa tivesse terminado e nosso tempo na Terra chegasse ao fim
Eu só queria te abraçar por um momento
E morrer com um sorriso
Se o mundo estivesse acabando
Eu queria estar ao seu lado
Bem ao seu lado
Ao seu lado
Bem ao seu lado
Se o mundo estivesse acabando
Eu queria estar ao seu lado
Se a festa tivesse terminado e nosso tempo na Terra chegasse ao fim
Eu só queria te abraçar por um momento
E morrer com um sorriso
Se o mundo estivesse acabando
Eu queria estar ao seu lado
Se o mundo estivesse acabando
Eu queria estar ao seu lado
Depois de conferir todas as letras e traduções, qual é a sua favorita até o momento? Conta pra gente nos comentários!
Ouça o álbum "MAYHEM" nas principais plataformas digitais.
Spotify
Apple Music
Deezer